2014年1月19日

TECC成績

先日受験しました TECC中国語コミュニケーション能力検定 の結果が届きましたよ!
上個月考的 TECC中国語コミュニケーション能力検定 成績出來了!


結果は 765点
前回は 680点 だったので、前進といえば前進ですが、こんな事情 があったので、とりあえずマークシートを全部埋めることができた今回は、900点台とは言わなくとも、せめて800点台には乗っているだろうと思っていただけに、内心の失望は隠しきれず…
今回はこれまでよりも平均点がやや下がった という【講評】を心の慰みに、新たな挑戦への糧にする所存でございます…
結果是 765分
上次成績為 680分,這次的確有進步沒錯,可是上次因為是 這樣,考題全填完的這次,當然期待不是900分以上,要不然就是800分以上...真是失望透頂...
【講評】寫說這次平均比之前低(=考題難度比之前高),當作我安慰獎、當作我的鼓勵獎繼續往前...


ところで、中国語の検定試験は、そのほとんどが簡体字での表記。
つまり、試験の内容が中国大陸の中国語を基準にしている ということでもあり、台湾在住である身にとっては全く興味の対象外だったんですよね。
(台湾(および香港)では繁体字を使用していて、言い回しも微妙に違うのです)
話說,所有“中文檢定”都是簡體字為主嘛,就是 考試內容都是大陸考驗為主的,像我這種在台學國語的來講,根本就是興趣之外說。

自分の事業を始めるにあたり、中国語の程度をはかる、何か分かりやすい指針が有った方がきっと有利 という 安易な打算 策略のもと、2012年から挑戦している試みであります。
現在自己公司都開了,有些檢定成績之類的應該有所幫助輕易之手段 策略之下,從2012年開始挑戰。

今年末もまたやるぞ〜!!!
ガンバルベー\(^^)/
今年年底一定再考一次的~!!!
為我加加油啦~\(^^)/



たいわんゆかいろくα を気に入って頂けましたらクリックお願いします♪
若您喜歡 たいわんゆかいろくα 幫我點一下吧♪
人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログ 通訳・翻訳(英語以外)へ

0 件のコメント: